Continuing Education for Medical Interpreters
Medical Terminology for Interpreters: General Surgery

Lecture Date & Time:

Wednesday, October 19th, 6:00pm - 8:00pm Pacific Time (Los Angeles, Seattle)

Wednesday, October 19th, 8:00pm - 10:00pm Central Time (Chicago, Houston)

Wednesday, October 19th, 9:00pm - 11:00pm Eastern Time (New York, Miami)

Description: General surgery deals with a variety of conditions and diseases, including those requiring emergency surgical treatment. Depending on the setting and the urgency of an intervention, interpreters may be called to interpret during various stages from the initial appointment with a general surgeon, or a bedside discussion, to preoperative procedures and postoperative recovery. 

This 2-hour class will learn about the specialty of general surgery, including common procedures performed by the general surgeons, typical stages of a surgery and types of providers involved. Participants will be provided with practice materials and a list of helpful resources.

Certificate: All participants will receive a certificate and badge for their participation. Participants will be asked to keep their video on and participate in breakout rooms in order to receive the certificate. The certificate is evidence of 2 hours of continuing education, as required by the National Board of Certification for Medical Interpreters and the Certification Commission for Healthcare Interpreters (CEUs pending).

Trainer Biography: Yuliya Speroff  is a Russian-English CoreCHI™- and WA DSHS-certified medical and social services interpreter. In her current role of a supervisor with Harborview Medical Center in Seattle, Washington, Yuliya supports the work of a team of staff medical interpreters and manages translation projects. She is certified as both an English and a Russian language instructor with more than 10 years of teaching experience. Yuliya's passion for teaching is realized through the work she does for a non-profit organization Americans Against Language Barriers, where she is engaged in curriculum development and training medical interpreters, as well as providing continuing education workshops for medical interpreters. Yuliya is the author of the Medical Interpreter Blog, which focuses on providing medical interpreters with resources and information for professional development.

Pay What You Can

AALB is a 501(c)(3) Nonprofit Organization dedicated to improving the quality of life of those with language barriers. 100% of what you choose to pay will be used to advance our charitable mission. Thank you for your support.


Our website uses cookies to make your browsing experience better. By using our site you agree to our use of cookies. View our Privacy Policy for more information.